logo umut

over umut
activiteiten
artikelen
schrijverspodium
leeskring
mailinglist
audio/video
boeken bestellen
links
zoeken
contact

UMUT Literatuur
Oudegracht 36
3511 AP Utrecht
030-2145593
www.umut.nl
umut@umut.nl

 Moderne Turkse verhalen, boekpresentatie
 
Türkçe

Programmaboekje (pdf, 1.1 mb)
Interview Hanneke van der Heijden en Magreet Dorleijn

Woensdag 30 november 2005
Theater Kikker, Ganzenmarkt 14, Utrecht
Tijd: 20.00 uur
Entree: 5 euro

Korte Verhalen uit Turkije
Aandacht voor het pas verschenen boek Moderne Turkse verhalen (Inhoud bundel). Een schitterend overzicht van een deel van de moderne Turkse literatuur uitgegeven door Uitgeverij Atlas (oktober 2005). Moderne Turkse Verhalen biedt in 59 representatieve werken een bloemlezing van de belangrijkste korte verhalenschrijvers uit de Turkse literatuurgeschiedenis van begin 1900 tot heden.

Programma

Interviews met:
bullet Margreet Dorleijn en Hanneke van der Heijden, de samenstellers/vertalers van Moderne Turkse verhalen. Vraaggesprek o.l.v. Iris Pronk, boekenjournalist voor onder meer Trouw en Onze Wereld. Zij is tevens redacteur van Stichting Literaire Activiteiten Utrecht (SLAU).

bullet Ferit Edgü (1936, Istanbul) kunstenaar/auteur uit Istanbul. Edgü is één van de auteurs die in het overzicht van het boek Moderne Turkse verhalen voorkomt. Een interview met Edgü over zijn leven en werk en de traditie van korte verhalen in Turkije. Mehmet Emin Yildirim verbonden aan de Leidse Universiteit, afdeling Turkologie, zal de auteur Ferit Edgü in het Turks interviewen. De simultaanvertaling (Turks/Nederlands) wordt verzorgd door Gerard Bosscha Erdbrink.

Margreet Dorleijn vertaalde samen met Hanneke van der Heijden Sneeuw en Ik heet Karmozijn van Orhan Pamuk. Daarnaast vertaalde ze ook twee andere boeken van Pamuk: Het Zwarte Boek en Het Huis van de Stilte. Orhan Pamuk's boek Istanbul over zijn herinneringen aan Istanbul verschijnt bij de Arbeiderspers (oktober 2005) in een vertaling van Hanneke van der Heijden.

Ferit Edgü Ferit Edgü (1936, Istanbul) studeerde beeldende kunst en leefde van 1958 tot 1964 in Parijs. Hij keerde daarna naar Turkije terug. Tijdens zijn dienstplicht werkte hij als leraar in het dorp Pirkanis in de provincie Hakkari in Oost-Turkije. Dit verblijf van een jaar was de inspiratiebron van zijn roman O (Hakkari'de Bir Mevsim). Deze roman werd verfilmd (A season in Hakkari, 1982) en viel in de prijzen tijdens het Berlijnse Filmfestival in 1983. Deze roman is vertaald naar het Duits (Unionsverlag, 1992).
Edgü publiceerde romans, korte verhalenbundels en poëzie. Net als andere 'vijftigers' is hij beïnvloed door het existentialisme, wat tot uitdrukking komt in de grote aandacht voor de psyche van de personages. Hij geldt als de exponent van de stadse, experimentele literatuurstroming in Turkije. De eenzaamheid van de intellectueel en zijn vervreemding van de maatschappij is één van de thema's in zijn werk.

Moderne Turkse verhalen, samengesteld en vertaald door Margreet Dorleijn en Hanneke van der Heijden, gebonden € 39,90, 589 blz., ISBN 904501023, Uitgeverij Atlas.

Meer informatie over Ferit Edgü:
bullet Ferit Edgü bij Unionsverlag
bullet Edgüs Roman 'O' in der deutschen und der französischen Übersetzung
bullet Contemporary Turkish Literature: over en werk van Edgü

bullet Uitzending Knetterende Letteren over Moderne Turkse verhalen
Uitzending radioprogramma Knetterende Letteren van 29 oktober jongstleden met o.a. een interview met samenstellers/vertalers van de bundel Dorleijn en Van der Heijden over Moderne Turkse verhalen. (realaudio)

bullet Voorpublicatie uit de bundel: Murat Gülsoy - De man die dacht dat hij Orhan Pamuk was

Met dank aan Uitgeverij Atlas en de gemeente Utrecht.


 Moderne Turkse verhalen, Kitap Tanıtımı
 
Ferit Edgü, Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden ile söyleşi

30 Kasım 2005, Çarşamba
Theater Kikker, Utrecht
Saat: 20.00

Atlas Yayınevi'nden çıkan Moderne Turkse verhalen ('Modern Türkçe Öyküler'), 1900'lü yılların başlangıcından günümüze, Türkiye edebiyatı tarihinden en önemli öykücülerin toplam 59 öyküsünden oluşan bir antoloji (derleme) sunuyor.

Program

Söyleşi:

- Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden, Moderne Turkse verhalen'in derleyici ve çevirmenleri. Yöneten: Iris Pronk, gazeteci (Trouw ve Onze Wereld) ve Utrecht Edebiyat Etkinlikleri Vakfı (SLAU)'un redaktörü.

- Yazar ve sanatçı Ferit Edgü, Moderne Turkse verhalen'de eseri bulunan yazarlardan birisidir. Edgü'nün yaşamı, eserleri ve Türkiye'deki öykü geleneği hakkında yapılacak söyleşiyi Leiden Üniversitesi Türkoloji bölümünden Mehmet Emin Yıldırım yönlendirecek. Söyleşi Türkçe olacak ve Gerard Bosscha Erdbrink tarafından Hollandaca'ya çevrilecek. Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden, Orhan Pamuk'un Kar ve Benim Adım Kırmızı isimli romanlarını Hollandaca'ya çevirdiler. Ayrıca Margreet Dorleijn, Orhan Pamuk'un Kara Kitap ve Sessiz Ev isimli iki romanını daha çevirdi. Pamuk'un son kitabı olan İstanbul, Hanneke van der Heijden'ın çevirisiyle Ekim 2005'de Arbeiderspers Yayınevi tarafından Hollandaca yayımlanmıştır.

Ferit Edgü (1936, İstanbul), 1958- 1964 yılları arasında Paris'de yaşadı ve orada resim ve seramik eğitimini aldıktan sonra Türkiye'ye döndü. Askerliğini, Hakkari' nin Pirkanis köyünde öğretmen olarak yaptı. Orada kaldığı bir sene, O, Hakkari'de Bir Mevsim isimli romanına esin kaynağı oldu. 1982 yılında bu romanın filmi yapıldı ve 1983 yılında Berlin Film Festivali'nde ödül aldı. Yazarın bu romanı aynı zamanda Fransızca ve Almanca yayımlandı.
Edgü'nün, birçok dergide öyküleri ve şiirleri yayımlandı. Roman, öykü ve şiir dalında eser veren Edgü'nün, özellikle ele aldığı kahramanlarının ruhsal durumunu derin işleyişinde diğer 50'li yılların yazarları gibi varoluşçuluktan etkilendiği hissedilir.

Yer: Theater Kikker, Ganzenmarkt 14, Utrecht (Utrecht Belediyesi Merkez Kütüphanesi'nin karşı sokağı)
Tarih: 30 Kasım 2005, Cumartesi
Saat: 20.00
Giriş: 5 euro

Moderne Turkse Verhalen, Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden tarafından derlenip, çevrilmiştir. Satış bedeli: 39,90 euro. 589 sayfa. ISBN 904501023, Uitgeverij Atlas

Atlas Yayınevi'ne ve Utrecht Belediyesi'ne teşekkürler.

Umut Edebiyat Vakfı, düzenli olarak Türkiye'den yazarlarla Utrecht'de edebiyat akşamları düzenlemektedir.


Ferit Edgü'nün yapıtlarından seçmeler:

Öykü:
1959 Kaçkınlar
1962 Bozgun
1967 Av
1978 Bir Gemide 1979'da Sait Faik Hikâye Armağanı
1982 Çığlık
1991 Binbir Gece
1991 Ressamın Öyküsü
1995 Doğu Öyküleri
1999 İşte Deniz, Maria

Roman:
1976 Kimse
1977 O Edgü'nün O adlı romanı, 'Hakkâri'de Bir Mevsim' adıyla sinemaya uyarlandı ve 1983'de Berlin Film Festivali'nde Gümüş Ayı ile birlikte dört ödül aldı. Fransızca çevirisi ile 'Çevirmenler Sendikası Ödülü', Japonca çevirisi ile 'Pasifik Yayımcılar Birliği Ödülü' aldı.
1988 Eylülün Gölgesinde Bir Yazdı 1988'de Sedat Simavi Vakfı Edebiyat Ödülü

Şiir:
1978 Ah Min el-Aşk
1999 Dağ Şiirleri

Deneme-İnceleme:
1978 Ders Notları (1979 TDK Deneme Ödülü)
1980 Yazmak Eylemi
1986 Şimdi Saat Kaç
1990 Van Gogh: Yüzyıl Sonra
1996 Seyir Sözcükleri

Ferit Edgü' nün öykü ve denemelerinin birçoğu Japonca, Çince, Almanca ve Fransızca dahil olmak üzere birçok yabancı dile çevrildi.